Brevia
Brevia Latina, Graeca et Italica
Nella pubblicità la lingua latina conserva un suo spazio vitale, in cui l’antico prestigio è appena attenuato da una componente ironica.
Una banca, per esempio, classifica i suoi clienti, potenziali o no, come investitores e li classifica con degli aggettivi tanto fantasiosi sul piano grammaticale quanto accattivanti sul piano dell’immagine.
Abbiamo così l’investitor novellus, prudentis (!), evolutus, aggressivus, expertus, conservativus, attentus e astutus.
Poiché il fine di una pubblicità è colpire il destinatario, si può dire che la campagna coglie nel segno, perché attira l’attenzione. Possiamo solo osservare che si tratta di un latino di fantasia, che suggerisce la parola italiana corrispondente senza curarsi della grammatica. Non cerchiamo le parole su un vero vocabolario di latino, perché questo è un simpatico e giocoso nuovo tipo di latino: il latinus neomaccheronicus.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 6112
La FIFA, cioè la Fédération Internationale de Football Association (latine: Foedus Internationale Pediludii), in occasione di un'udienza papale, ha pubblicato la edito latina del suo periodico Weekly.Il numero disponibile sul sito era solo in inglese. Dietro semplice richiesta ho ricevuto gratuitamente la copia in formato pdf che metto a disposizione dei visitatori, senza timore di fare un cattivo servizio all'Associazione. Si intitola Spes Afrorum, la lingua latina è "libera", nell'andamento e nel lessico, però, è complessivamente comprensibile. Resta apprezzabile l'omaggio al Papa e osserviamo con piacere che i cultori della lingua latina esistono anche in settori inattesi.
Scarica qui il numero (è un po' pesantino)
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 6151
LATINITAS, la storica rivista della Pontificia Academia Latinitatis ha presentato il primo numero di una nuova serie, che si propone di orientare la storica rivista verso contenuti e obiettivi moderni. Ne ha dato annuncio la radio vaticana in questa pagina che contiene anche la lettura in formato mp3.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 7862
Cupio dissolvi è la frase latina più popolare del momento. Usata dal Presidente del Consiglio Letta, è volata veloce di bocca in bocca, senza riferimenti al mondo sacro in cui è nata, fra Vecchio e Nuovo Testamento. Nel profano, materiale e un po' meno alto contesto in cui è nata la frase significa "desiderio di distruggere (tutto)", ma per avere un'idea più chiara dell'espressione meglio dare un'occhiata alla bella voce della Treccani, versione web. http://www.treccani.it/vocabolario/cupio-dissolvi/#
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 7683
Il direttore della rivista, Herimannus Pizzotti Novocomensis, mi ha fatto l'onore di pubblicare la mia versione latina del discorso di Malala.http://ephemeris.alcuinus.net/homines.php?id=1226 Gratias tibi maximas agimus, Herimanne.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 6068